红绿大战——新的酒瓶,不变的香醇

伙伴们记得设置置顶,及时看到更新

看篮球,搞定英语

看完本篇文章

您将提升480字英文阅读量

完成14个重点知识点学习

随着东部半决赛热火淘汰雄鹿以及凯尔特人淘汰猛龙后,我们将在东部决赛中再次见证经典的红绿大战,他们将碰撞出什么样的火花呢?让我们一起期待吧!

历史渊源:莱利安吉恩怨史

凯尔特人总经理安吉和热火总经理莱利算是NBA中的死对头了,在他们还是球员时就已经发生过很多激烈的矛盾,90年代,他俩还曾在球场上打过架。可以说凯尔特人和热火的恩恩怨怨就是从他们俩开始的,也正是他俩,才使得这壶酒依旧香醇。

There are few people in the NBA who dislike each other more thanBoston Celtics president Danny Ainge and Miami Heat president Pat Riley-- and it has been this way going on fourdecades.

纵观NBA历史,恐怕没有比安吉(凯尔特人总经理)与莱利(热火总经理)更水火不容的死对头了。两人恩怨史绵延数十年。

decade[ˈdɛkeɪd] n. 十年 拓展:a dozen of years 十几年

They hated each other in the 1980s, when Ainge was a guard for the Celtics in the Finals against Riley's Los Angeles Lakers.

1980年总决赛绿军对阵湖人,安吉时任绿军后卫挑战莱利带领的紫金湖人,从那时起两人就互相看不顺眼。

They hated each other in the 1990s, when Ainge was playing for the Phoenix Suns and Riley was coaching the New 易火棋牌网站York Knicks and they both were involved in abrawl. Ainge and Riley ended up on the deck, Riley ripping his pants.It led to a record 21 players getting fined or suspended.

到了90年,安吉已经加盟菲尼克斯太阳队,莱利则拿起纽约尼克斯的教鞭。恰巧,两人都卷入了那场史无前例导致21人禁赛或罚款的“世纪斗殴”。莱利与安吉也加入了这场斗殴,莱利的裤子还被扯破。

brawl[brɔːl] n./v. 争吵,打斗

例:The debate degenerated into a meaningless brawl.

辩论沦为一场无意义的争吵。

Since 2003, when Aingewas namedCeltics president of basketball operations, they've hated each other as rival executives, with Riley in charge of the Heat since 1995.

时间来到2003年,这一年安吉被任命为凯尔特人的总经理,而莱利自1995年开始便成为热火的“掌舵人”。

be named 被任命为,当选为...

例:After Jobs was gone, Tim Cook was named the CEO of Apple.

乔布斯去世后,蒂姆库克开始担任苹果CEO。

They’ve gone at it numerous times in thatspan,the most memorable being in 2013 when Ainge criticized LeBron James on a radio show.

(责任编辑:易火棋牌网站)

本文地址:http://www.adultteenmovs.com/jiaxiang/2020/1015/2690.html

上一篇:语不惊人死不休?侃爷称NBA联盟是“当代奴隶船”,年轻人被剥削 下一篇:8点1氪|两款新iPhone正式开启预购;大摩上调特斯拉目标价至333美元;SpaceX计划未来一周内连续@AnsonB